quinta-feira, 20 de dezembro de 2012

Absorventes para fraldas ecológicas ~ Absorbents for green diapers

     Fiz estes absorventes para fraldas ecológicas para uns amigos que as vão usar no bebé que está quase a nascer. 
     Foi uma boa forma de aproveitar uma tira de turco que andava às voltas no armário dos tecidos sem que lhe conseguisse encontrar uma função!
     I made these absorbents for some friends that are going to use "green diapers" for the baby that is about to be born.
     It was a good way to use a strip of white cotton towelling that was struggling in my  closet that I could not find a useful purpose!

terça-feira, 11 de dezembro de 2012

Workshop de iniciação à costura


Workshop de iniciação à costura dedicado a quem se quer aventurar entre agulhas e linhas.
Vamos dar os primeiros passos na máquina de costura, pregar botões, fazer diferentes bainhas, aplicar fechos...

É necessário trazer máquina de costura.
Custo: 25 euros com todo o material incluído.
Inscrições e mais informações em casadapucarica@gmail.com
Limitado a 4 inscrições.

segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

Toalha de cozinha ~ Kitchen towel


     A conta-gotas está também o conjunto de cozinha. Desta vez terminei as duas toalhas de turco. Fica a faltar o runner, os individuais e acabar um pormenor das pegas.


     The kitchen set is also being done very slowly. This time I finished the two towels. After this I will finish one runner, table setting placemats and a detail of the potholders.

sábado, 8 de dezembro de 2012

Toalha de bebé personalizada ~ Personalized baby towel

     Depois de uns tempos sem conseguir actualizar o blog, volto finalmente, para mostrar mais uma peça do conjunto da Beatriz que se vai juntar à bolsa e à fralda
   Tem sido feito a conta gotas por dificuldade em conciliar a costura com a vida profissional!

     After some time without being able to update the blog, I finally came back to show another piece of Beatriz set that will join the muslin and the bag. Sometimes it is difficult to reconcile the seam and professional life!

segunda-feira, 12 de novembro de 2012

Chapéu do Xavier ~ Hat for Xavier

     Ficou, finalmente, pronto o chapéu do primo Xavier para completar o conjunto dos primos. A única exigência foi o azul escuro, o resto ficou ao meu critério.

     It's (finally) ready the hat for cousin Xavier to complete the set for cousins. The only requirement was dark blue, the rest was up to me.

terça-feira, 6 de novembro de 2012

Almofadas de alfazema ~ Lavender bags


     Almofadas de alfazema: uma sugestão para o Natal. Para perfumar as gavetas ou para colocar debaixo da almofada para ajudar a um sono tranquilo.


     Lavender bags: a suggestion for Christmas gifts. For scenting drawers or put under your pillow to help a peaceful sleep.

quinta-feira, 1 de novembro de 2012

Natal português



     Para quem é assíduo das redes sociais, mais concretamente no facebook, já reparou, com certeza, na mensagem que apela à compra de artigos portugueses, quer no pequeno comércio, como também a artesãos.
     Nessa mensagem lê-se o seguinte:

"Façamos o seguinte para o Natal: Compremos os presentes a pequenas empresas e artesãos: À vizinha que vende por catálogo ou pela internet, a artesãos que conheçamos, à amiga que tem uma loja no bairro, ao pasteleiro que faz os doces artesanais, ao rapaz que tem uma banca no mercado... Façamos o dinheiro chegar às pessoas comuns e não às grandes multinacionais. Assim haverá mais gente a ter um melhor Natal.

Se achas que é um boa proposta, copia e cola no teu mural."

     A Márcia resolveu publicá-la na sua página e por ter achado uma excelente ideia partilho-a aqui também. Por isso, para além de chapéus, aqui ficam outras sugestões (algumas repetidas) para as prendinhas de Natal.

                                  ~ by Deva
                                  ~ Tarapatices
                                  ~ Pontinhos meus
                                  ~ Pano p´ra mangas
                                  ~ SofiAlgarvia
                                  ~ Ká se faz
                                  ~ bu&bau
                                  ~ Alecrim e Alfazema
                                  ~ 1bigo
                                  ~ Bichos da Matos
                                  ~ A carteira da Pg
                                  ~ Bonito serviço
                                  ~ Atelier da Xica


 

sexta-feira, 26 de outubro de 2012

Touca cirúrgica ~ Surgical cap


     Recebi esta encomenda de um casal que, dentro do azar, teve a sorte de encontrar uma médica por quem têm uma grande admiração, principalmente pelo seu lado humano. Felizmente há bons profissionais em todas as profissões e quiseram agradecer-lhe com esta pequena lembrança!

informações: vchapeus@gmail.com

     I received this order from a couple who, despite bad luck, was fortunate to find a doctor whom they have a great admiration, especially for her human side. Fortunately there are good people in all professions and they wanted to thank her with this small gift!

sexta-feira, 12 de outubro de 2012

Fronha para almofada de amamentação ~ Pillowcase for breastfeeding pillow

     Ainda na mesma lista desta encomenda e desta, ficou pronta a fronha para a almofada de amamentação para substituir a primeira que desapareceu sem deixar rasto! 
     Mesmo a tempo já que a pequena Beatriz chegou hoje!!!

     Still on the same list of this and this order, the pillowcase (for breastfeeding pillow) is ready to replace the first one that disappeared without a trace!
     Just on time because princess Beatriz arrived today!

quarta-feira, 10 de outubro de 2012

Fralda de pano ~ Muslin

     Como é difícil conciliar a profissão de professora com um hobbie que se gosta tanto, as encomendas saem a conta-gotas. Desta vez foi mais uma peça do conjunto para a Beatriz.
     It's hard to be a teacher and have a hobby that you love so much, orders come very slowly. This time I made another piece of the set for Beatriz.

domingo, 7 de outubro de 2012

Primeiros passos na costura ~ First steps in sewing

     Há uns dias, a remexer num armário, encontrei a minha "almofadinha" (como sempre lhe chamei). Foi feita por uma tia minha e tinha várias fronhas que faziam conjunto com lençóis de cama de bebé. Usei-a até ter uns 6 ou 7 anos.

     A few days ago, organizing a wardrobe, I found my "little pillow" (as I always called). It was made by my aunt and had several pillowcases that were set with cot sheets. I used it until the age of 6 or 7.

     Estive a observá-la de alto a baixo e uma pequena mancha despertou-me a atenção (canto inferior esquerdo). 

     I've been watching her from top to bottom and a small spot caught my attention (bottom left).

     O que pensei ser uma pequena sujidade era na realidade (muito provavelmente) uma das minhas primeiras experiências entre agulhas e linhas! (Era para não haver dúvidas de que era mesmo minha!) Já não me lembrava de o ter feito.
     O engraçado é que alguns anos mais tarde venho a adoptar este símbolo para o logótipo do meu projecto e com a mesma técnica - em modo melhorado!

     What I thought was a small spot of dirt was actually (probably) one of my first experiences between needles and threads! (the intention was to show everyone that it belonged to me!) I no longer remember doing it.
     The funny thing is that a few years later I adopted this symbol for the logo of my project and with the same technique!

quinta-feira, 4 de outubro de 2012

Futura mala de crochet com lã ~ Future bag in wool crochet

     Tenho esta peça feita há mais de 10 anos!!! Quando a fiz (ainda na época de estudante) queria que fosse uma mala mas nunca consegui adaptá-la para esse fim, principalmente porque, para a ideia inicial, seria necessária mais lã, mas quando voltei à loja já tinha esgotado. 

     I made this piece 10 years ago when I was still a student! At that time I wanted it to be a bag but I could never adapt it for this purpose, mainly because for the original idea I would require more wool, but when I returned to the store had already sold out.

     Passados mais de 10 anos fez-se luz e vai finalmente ganhar vida numa mala para mim. Quando ficar pronta mostro o resultado.

     After more than 10 years it will, finally, come to life in a bag for me (with a new idea). I will show it when it's done.

     Para uma canhota que só teve quem lhe ensinasse esta arte com a mão direita, até não me saí nada mal!

     For a left-handed, who was taught with the right hand, is not bad at all!

segunda-feira, 1 de outubro de 2012

Avental ~ Apron

     O conjunto de cozinha conta agora com um avental. Ter-lhe "roubado" uma faixa de tecido em baixo para fazer as pegas acabou por se tornar útil para mais um pormenor do tecido do conjunto.

     The kitchen set has now an apron. I "stole" from it a strip of material to make the potholders. Eventually, it became more useful than I thought to include another detail, using the fabric of the kitchen set.

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

Bolsa para roupa de bebé ~ Bag for baby clothes

     A Beatriz está quase, quase a nascer e a mãe encomendou-me esta bolsa, para levar para a maternidade, com a primeira roupa que a pequena vai usar.

     Beatriz is about to be born and her mother ordered me this bag to take to the hospital, with the first outfit that the baby will use.


quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Panos de cozinha ~ Dishcloths

     Estão prontos dois panos de cozinha para o conjunto de cozinha. As restantes peças estão à espera de um ou outro pormenor que falta e que estão à espera de solução.

     The two dishcloths for the kitchen set are ready. The remaining pieces are waiting for one or another detail that I have to solve.

(pormenores / details)

domingo, 23 de setembro de 2012

Saco de pão ~ Bag for bread

     Esta foi a primeira peça do conjunto de cozinha que estou a fazer cá para casa. Conforme for terminando vou partilhando. Também estou a preparar o passo-a-passo para quem quiser experimentar.

     This is the first piece of the kitchen set I'm doing. As soon as I finish another one I will share. I am also preparing the tutorial for those who want to try. 

quinta-feira, 20 de setembro de 2012

Novos tecidos

     A Sandra esteve em Cabo Verde e trouxe-me estes miminhos! Fico sensibilizada quando têm estas pequenas atenções. As fotografias foram tiradas num dia de vento e acabei por achar piada ao efeito nos tecidos. Obrigada Sandra!

     Sandra went to Cabo Verde and brought me these fabrics! It touches my heart when people have this kind of attentions.  The photos were taken on a windy day and I liked the effect in my new fabrics. Thank you Sandra!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...