O Jorge é o pai do Melvin e no ano passado rasgou esta camisa que gostava muito e pediu-me ajuda. Comecei por usar entretela termocolante para segurar o tecido e assim poder reforçá-lo com várias (muitas) passagens da agulha.
Jorge is the father of Melvin and last year ripped this shirt that he likes very much and asked me for help. I started by using fusible interfacing on the back to make the tissue more resistent and can reinforce it with several (many) needle passes.
Para tapar a linha cortei tecido escolhido pelo Jorge para fazer um bolso. Como ele gosta de andar de bicicleta pode usar o bolso de trás para levar qualquer coisa que precise.
To cover the sewing thread I cut this fabric - chosen by Jorge - to make a pocket. He likes to ride his bike, so he can use the back pocket to carry anything he needs.
À frente incluí este pormenor usando o mesmo tecido para haver uma ligação ao bolsos e não parecer que caiu na camisa de "pára-quedas"!
Ahead I include this detail using the same fabric to be a "link" to the back pocket.
quarta-feira, 28 de março de 2012
terça-feira, 27 de março de 2012
Costura por aí
Ao ver as fotos do Porto do blog Canela cheia lembrei-me de quando lá estive há cerca de dois anos. Esta foto foi tirada na altura num edifício em ruínas.
Seeing photos of Porto at Canela cheia blog remind me when I went there for about two years. This photo was taken at the time, I found it in a very old building.
Esta foto foi tirada na exposição dos 100 anos da GNR, no Convento da Graça quando lá fui no ano passado com a minha turma.
This photo was taken last year in the exhibition of the 100 years of GNR (portuguese police), at Convento da Graça. I went there with my students.
domingo, 25 de março de 2012
Canela Cheia
Ontem descobri esta artista portuguesa através de uma "amiga da amiga"! Vejam as fotos lindíssimas e os quilts maravilhosos e cheios de pormenor e perfeição. Mereceu um lugar na minha parede das artes!
Yesterday I've discovered this portuguese artist through a "friend of a friend"! Take a look at the wonderful photos and wonderful quilts full of detail and perfection. She deserved a place on my wall of arts!
Chapéu do Melvin / Melvin's hat
E ficou concluído e entregue o conjunto do Melvin! Fica prometida uma foto do rapaz vestido de V dos pés à cabeça!
It was completed and delivered the pack for Melvin! I promise a photo of the boy dressed as V from head to toe!
terça-feira, 20 de março de 2012
segunda-feira, 19 de março de 2012
Novo projeto/New project: Casa da Pucariça
Novo espaço digital dedicado à vida partilhada com família, amigos, animais e plantas e mais qualquer coisa...
Pucariça: nome com origem relacionada à olaria, um lugar rural entre Mafra e Ericeira que nos tem despertado para um modo de vida mais calmo e sustentável. Conheçam aqui.
New digital space dedicated to life shared with family, friends, animals and plants and something else...
Pucariça: name with origins related to pottery, a rural place between Mafra and Ericeira that helped us to live life in a peaceful and sustainable way. You can find it here.
O Dentinho chegou! / "Thooth" arrived!
Um amiguinho para guardar dentinhos e outros segredos.
A little buddy to keep teeth and other secrets.
sexta-feira, 16 de março de 2012
domingo, 11 de março de 2012
Subscrever:
Mensagens (Atom)