quarta-feira, 31 de julho de 2013

IV workshop de iniciação à costura: foi assim...

     Como já vem sendo hábito, dia de workshop é sempre um dia bem passado e em boa companhia e este não foi excepção!
     A Rita e a Tânia vieram cheias de vontade para aprender coisas novas. Como ambas já tinham algumas noções de costura, passámos a parte das experiências com a máquina e com o tempo destinado a esse fim deu para fazer um estojo com uma técnica para aplicar fechos.
     Aqui ficam algumas fotos.

Nas bainhas.


Na colocação de fechos.




Nos estojos.




(*) As tarefas que faltam não ficaram registadas por motivo de distracção pela boa conversa!

     Em Setembro voltam os workshops, para iniciar virá um destinado à casa, fiquem atentos!

segunda-feira, 29 de julho de 2013

Porta-moedas ~ coin-purse


     Uma amiga encomendou-me um porta-moedas cuja única exigência era ser feito em tecido azul petróleo. No decorrer do trabalho tomei a liberdade de fazer um "upgrade" e acrescentar a barra de espirais e um fecho mais colorido e o resultado foi este.

     A friend ordered me a purse in blue fabric. While working, I decided to add the spirals bar and the red zipper.


     Parece-me perfeita para levar para a praia para guardar as moedinhas necessárias para uma fantástica bolinha de Berlim!

     It seems perfect to take to the beach to put the money for a fantastic "bolinha de Berlim".

quarta-feira, 24 de julho de 2013

IV Workshop de iniciação à costura

     A pedido de mais interessadas vem mais um workshop de iniciação ao mundo das agulhas, linhas e tecidos.
     Mais uma vez vou ensinar a fazer diferentes bainhas, aplicar fechos, pregar botões...

É necessário trazer máquina de costura.
Custo: 25€ com todo o material incluído.
Inscrições e mais informações em casadapucarica@gmail.com
Limitado a 3 inscrições.

segunda-feira, 22 de julho de 2013

Conjunto de cozinha ~ Kitchen set

 Ei-lo (finalmente) pronto, quase um ano depois!

     Para quem não se lembra, começou na compra de duas toalhas iguais. Uma ficou para o efeito e a outra ficou como tecido que deu cor a cada peça que constitui este conjunto: 1 saco para o pão2 panos1 avental2 toalhas2 pegasdois individuais1 runner4 toalhinhas.
     Os saldos estão à porta, podem aproveitar para procurar toalhas com tecidos apetecíveis e seguir esta ideia.

~


It is (finally) ready, almost one year later!


     For those who do not remember, this kitchen set began with the purchase of two tablecloths (equal). One was to use as a tablecloth and the other was to use the tissue that gave color to each piece of is this kitchen set: 1 bag for bread; 2 dishcloths; 1 apron; 2 towells; 2 pot holders; 2 placemats; 1 runner and 4 small towells.
     Sales have started, you can look for tablecloths with pretty fabrics and follow this idea.

sábado, 20 de julho de 2013

Chapéu para a Sara parte 2 ~ Hat for Sara part 2

     Este foi o segundo chapéu que fiz para oferecer à neta dos meus vizinhos. Decidi fazer um modelo diferente e com cores diferentes do primeiro para os pais terem opção de escolha.

     This was the second hat I have made to offer to my neighbors's granddaughter. I have decided to make a different  model using different colors than the first one, so the parents can have an option.



Optei por colocar duas fitas que servem de atilho para segurar o chapéu.

I chose to put two strips that will hold the hat on baby head.

sexta-feira, 19 de julho de 2013

Chapéu para a Sara parte 1 ~ Hat for Sara part 1

Este chapéu reversível foi feito para oferecer à neta dos nossos vizinhos que nasceu em Janeiro.

This reversible hat was made to offer to our neighbors's granddoughter who was born in January.

      Como não conheço o estilo / gosto dos pais para vestir a bebé, arrisquei num chapéu reversível de padrões diferentes.

     I do not know the style / taste of parents to dress the baby, so I risked a reversible hat with different fabrics.


Coincidência ou não, hoje é o dia das Saras!
~
Coincidence or not, today is Sara's Day!

chapéus por medida, mais informações: vchapeus@gmail.com

quinta-feira, 11 de julho de 2013

Chapéu para a Sónia ~ Hat for Sónia


     Este chapéu reversível vai para a margem Sul (agora com duas etiquetas). A Sónia fez o pedido baseado nos chapéus disponíveis e escolheu o chapéu "Susana". 
~
     This reversible hat, is going to the south bank of Tagus river. Sónia made the request based on my available hats and chose the hat "Susana".
     

     Já me perguntaram várias vezes porque é que lhe dei este nome já que é o único com nome de pessoa. Pois bem, é muito simples, quando acabei o primeiro que fiz pensei: "Este chapéu tem as cores da Susana!" (uma amiga que durante uns tempos usou muito estas cores)
~
     I've been asked several times why I named this hat "Susana", because it is the only one with a person name. Well, it is very simple, when I finished the first one I thought: "This hat has Susana's colours!" (a friend who used to dress in these colors)

terça-feira, 9 de julho de 2013

Como transformar o pano dos óculos em bolsa passo-a-passo ~ How to transform your cleaning cloth in a small bag for your sunglasses - tutorial






     Na tentativa de diminuir o peso da minha mala decidi que uma das peças a sair seria a caixa dos óculos de sol (de tamanho exagerado), mas sem protecção acabei por riscar as lentes (até chegar a um ponto vergonhoso diga-se de passagem!). 
     Há uns (bons) anos conheci uma pessoa que usava uns óculos de sol de uma marca cuja bolsa dos óculos era o pano de limpar as lentes. 
     Procurei em vão as tais bolsinhas e lá tive de bater na testa! Tenho o pano para limpar as lentes, tenho a máquina de costura... porque não fazê-la eu? Assim foi e aqui fica o passo-a-passo muito simples de fazer. 

~
     In an attempt to reduce the weight of my bag I took off the box of my sunglasses (oversized), but with no protection, my lenses my lenses reached a bad (shameful) condition.
     Some years ago I met a person who wore a pair of sunglasses whose bag was the cleaning cloth.
     I searched, in vain, for that kind of bags until I finally opened my eyes! I have the cleaning cloth, I have the sewing machine... why not do it myself? So it was and here is the tutorial, very simple to do. (please forgive me, once more, my bad english!)


Confirmar as medidas do pano.
~
Check the measurements of the cleaning cloth.

Dobrar o pano ao meio e confirmar se é suficiente para o tamanho dos óculos.
~
Fold the cleaning cloth in half and confirm if it is enough for the size of your sunglasses.

Coser em L - usei costuras a 1cm.
~
Sew using a 1cm seam making a "L".

Marcar o sítio onde ficarão os furos. Ter atenção ao número de furos 
para garantir que a fita sai do lado de fora da bolsa (em número par).
~
Mark the small holes. Pay attention to the number of holes, it has to be an even number.

Abrir pequenos buraquinhos, fi-lo com a ajuda do corta-linhas.
~
Open small holes. You can use a small csissor.

Usando uma agulha para lãs (sem bico), fazer passar a fita por todos os buracos.
~
With a needle for wool, pass the ribbon through all the holes.

Dar um nó com as extremidades da fita.
~
Tie a knot.

Et voilá! - rapidíssimo! ~ really fast!

Cabem na perfeição.
~
Fit perfectly.

sexta-feira, 5 de julho de 2013

Toalhinhas de mãos ~ Small kitchen towels

     Há uns tempos vi na casa de um amigo umas toalhinhas com este tamanho (27cm x 25cm - foi aproveitamento do turco que sobrou), para limpar as mãos enquanto se cozinha. Achei muito prático e resolvi acrescentar 4 toalhinhas destas ao conjunto de cozinha que, a pouco e pouco vai ficando acabado.

     A few months ago I went to a friend's house and I saw some towels at this size (27cm x 25cm - the cotton towelling I had available), to clean hands while we are cooking. I found it very practical and I decided to add 4 of these to my kitchen set. Step by step it will be completed.
       
    Tal como nas toalhas grandes, também acrescentei uma fita de tecido para poder pendurá-las.

     I added a little piece of bias tape (with the fabric) so I can hang them, I did the same for the large towels

E como nos panos e no runner, identifiquei o trabalho directamente no tecido.

Again, no label, the same for the dishcloths and the runner.

quarta-feira, 3 de julho de 2013

Chapéu para mourinha ~ Hat for moorish girl

     Com a chagada do Verão (com um sol radioso) começam a chegar as encomendas de chapéus. A Susana encomendou este chapéu reversível para oferecer à sobrinha. Aqui uma face no meio da segurelha...

    Summer has arrived (with a wonderful sun) and orders for hats start coming. Susana ordered this reversible hat to offer to her niece. Here's one side in the midle of savory ...

...e aqui a outra no meio dos kiwis. Cá vai ele aos saltinhos a caminho do Algarve!

...and the other in the middle of kiwis. Here he goes hopping on the way to Algarve!

mais informações: vchapeus@gmail.com

segunda-feira, 1 de julho de 2013

Runner

Outro "finalmente" no conjunto de cozinha, desta vez o runner.

Another "finally" for the kitchen set, this time the runner.

Pode ser usado nesta posição ou na largura da mesa.

It can be placed on the length or width of the table.


Tal como nos individuais, também apliquei um tecido (o mesmo) na parte de trás.

I applied a tissue at the back as I did in the placemats.

Fiz o V bordado como nos panos, sem etiqueta.

I used no label, I sewed directly on the fabric as I did in the dishcloths.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...