terça-feira, 28 de agosto de 2012

Boné reversível para menina ~ Reversible cap for girl

     Este boné foi feito para a filha de uma amiga de infância. A menina nasceu bem pequenita e não havia chapéu que lhe servisse. Fiz-lhe este boné com atilho para poder usá-lo durante mais tempo.

     This cap was made for the daughter of a childhood friend. The baby girl was born very, very small and there was no hats that fits on her small head! So I made this small cap with tie for her, in order to use it for longer.

segunda-feira, 27 de agosto de 2012

Saia ~ Skirt

     No ano passado a Paula apaixonou-se pelo tecido da barra da saia e encomendou-me esta saia. Depois de comprar o tecido preto ficou finalmente pronta este ano.

     Last year Paula fell in love with this fabric and ordered me this skirt. After buying the black fabric, the skirt was finally ready this year.

sábado, 18 de agosto de 2012

Vestido e chapéu para criança

     Hoje é a festa de aniversário da Carolina mas devido a uma contractura muscular que obriga a repouso não pude ir para entregar a prendinha que lhe fiz. Como recentemente caiu e ficou magoada, aproveitei e fiz um chapéu com abas mais largas para tapar o sol e evitar ficar com marcas na sua carinha larocas!

     Today is Carolina's birthday party but I couldn't go due to a muscle contracture that forces me to rest. So, I can't give her this present I made especially for her. Recently she fell and got hurt and I've made a larger hat to cover the sun and avoid getting marked with the scars in her lovely face!

quinta-feira, 9 de agosto de 2012

Tenda teepee

Este foi um super-projecto em que estive envolvida.

I was involved in this big-project.

Foram 3 dias de trabalho árduo...

Three days of hard work...

...muitos pormenores...

...lots of details...

...muitos metros de fita de viés...

...many meters of bias tape...

...o meu atelier virado do avesso, mas muita diversão com e para os mais pequenos!

...my "atelier" turned inside out, but lots of fun with and for kids!


     Com este projecto fui nomeada para o prémio de melhor costureira da Pucariça... e não é que ganhei? E logo o 1.º prémio!!! Uma máquina de costura novinha em folha, a minha primeira máquina de costura 0-km!
     A minha primeira "amiga" há muito que pedia descanso, mas agradeço do fundo do coração a quem teve a atenção ou amabilidade de ma oferecer!

     Because of this project I was nominated for the award: Best seamstress of Pucariça... can you believe I won? The 1st prize!!! A brand new sewing machine 0-km!
     My first "friend" was asking (a lot) "to rest", but I thank, from the bottom ot my heart, to the person who was caring and kind enough to offer it to me!

quarta-feira, 8 de agosto de 2012

Miminho: Raspberry Essence

     Já participei em vários giveaways mas a sorte nunca me trouxe nada, até agora...

     I have attended severeal giveaways but never brought me any luck so far...

     Participei no giveaway da Sílvia, de quem gosto das fotos e receitas que publica e há uns dias chegou pelo correio a fotografia que escolhi.

     I have attended  Sílvia 's giveaway. I like to see the photos and recipes she publishes and a few days ago arrived in the mail the photo I chose.

Obrigada pelo miminho Sílvia!
Thank you Sílvia!

domingo, 5 de agosto de 2012

Personalizar toalha de praia: Passo-a-passo ~ Customize beach towel: tutorial

     Estava a precisar de uma toalha para a praia. Gosto delas lisas mas únicas e por isso assim fiz. Apliquei uma fita de viés com um tecido bem colorido e um bolso para guardar as chaves, os óculos e a moeda que compra a felicidade na praia: a bolinha de Berlim!

     I needed a beach towel. I like them "unique" and so I did it. I applied a bias tape with a colorful fabric and a pocket to put the keys, sun glasses and a coin that buy happiness on the beach: Berlin cake (ball)!

1. Em tecidos com padrão constante ter o cuidado para que o mesmo coincida. Como só tinha meio metro deste tecido tive de juntar duas tiras.

1. When we use pattern fabrics we should be careful to match. I only had half a meter of this tfabric and I had to join two strips.

2. Antes de aplicar, medir para confirmar se é suficiente para cada extremidade da toalha.

2. Before applying bias tape measure to confirm whether it is sufficient for each side of the towel.

3. Coincidir a fita de viés com os topos da toalha e coser no primeiro vinco.

3. Match the bias tape with the towel, pin it and sew along the first crease.

4. Dobrar a fita de viés pelo avesso.

4. Fold the bias tape in reverse.

5. Coser deixando alguns milímetros para o volume da toalha.

5. Sew, but you must do it a few milimeters away.

6. Virar para o direito do tecido ajeitando o interior da costura e para tapar a linha da costura. 

6. Fold to the right side of the fabric straighten the inside to cover the seam line.

7. Prender com um alfinete.

7. Pin it.

8. Pespontar.

8. Topstitch.

9. Coser o fecho ao tecido do bolso (colocá-lo direito com direito).

9. Sew the zipper to the pocket fabric (right sides together).

10. Pespontar pelo direito do tecido.

10. Topstitch on the right side of the fabric.

11. Dobrar o tecido com a ajuda do ferro (cerca de 1cm).

11. Fold the fabric and press (1cm).

12. Fixar o bolso à toalha com alfinetes e coser.

12. Pin it and sew.

Pronta para ir para a praia! Ou para a piscina!

Ready to go to beach! Or to the swimming pool!

sexta-feira, 3 de agosto de 2012

Etiqueta única ~ Unique label

     Na semana passada a Irina veio fazer-nos uma visita com os seus pequenotes e trouxe-me esta (grande) surpresa feita por ela! A minha etiqueta única e exclusiva que vai ser colocada no meu chapéu! Adorei, adorei! Obrigada amiga!


     Last week, Irina came to visit us with their little ones and brought me this (big) surprise made ​​for her! My one and unique label that I will sew on my hat! I loved it, loved it! Thank you my dear friend!

quinta-feira, 2 de agosto de 2012

Outra toalha de bebé ~ Another baby towel

     Mais uma toalha para o bebé Diego, mas desta vez sem o restante conjunto pois o tecido só chegou para a fita de viés. Com o bocadinho que sobrou ainda vou tentar fazer um babete. Para esta toalha optei por fazer os cantos redondos, podem ver aqui como se faz.

     Another baby towel for baby Diego, but this time without the "kit" because, with this fabric, I could only make bias tape. I will try to make a bib with the litle piece that was left. For this towel I chose to make rounded corners, you can see here how it's done.

quarta-feira, 1 de agosto de 2012

Conjuntos para o Diego ~ Kit for Diego

     O Diego é o mais recente membro da família e chegou mais cedo do que o previsto para aproveitar o verão! Fiz este conjunto para enviar pelo tio Vovoi que foi até Paris para o conhecer.

     Diego is the younger member of my family, he arrived sooner than was expected to enjoy summer! I made this "baby kit" to send to Paris, where he lives.

Toalha de bebé com capuz, na incerteza das dimensões, procurei aqui.
 Baby towel, sarched here.

 Babete ~ Bib

 Duas almofadas de lavanda. ~ Two lavander bags

E um cubo com guizo no interior para estimular os sentidos do bebé Diego.
And a cube with one rattle inside to stimulate baby Diego senses.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...